ヰゐ、ヱゑ
漢字ばかりを気にしていたが、コトダマということを考えると、
仮名遣いの方が重要なことなのかもしれないと思えてきた。
特にゐヰ、ゑヱなどの音が日本語から消え去ってしまっている
のはかなり深刻なことなのかもしれない。 まあこれから研究する
ことにして、考えてみると日本のカタカナとかひらがなというのは
言葉の音を表すにはかなり便利な文字だと思う。 英語などの
発音の表記は基本的にアルファベットで30文字に満たない数で
すべてを表さねばならず、また単語から正しい発音を読みとるのは
難しいように思える。 たぶんそれなりの法則はあるのだろうが。
日本語ならばひらがなカタカナ共に49音もあり、スペルと発音が
一致させられるように思う。
たとえばwindowとウィンドウ、skyとスカイ。 日本文字の方が、
発音とスペルが一回でわかるような。
まあよその国のやり方にけちをつけるつもりはないが、日本なりの
英語学習法があってもいいような気がする。


コメント